Waka Waka"This Time For Africa"
Shakira

Shakira - Waka Waka (This Time For Africa).jpg 
.

 
You’re a good soldier
Choosing your battles
Pick yourself up
Dust yourself off
And back in the saddle

You’re on the front line
Everyone’s watching
You know it’s serious
We’re getting closer
This isn’t over

The pressure's on; you feel it
But you got it all; believe it
When you fall, get up, oh oh
And if you fall, get up, eh eh
Tsamina mina sangalewa
Cause this is Africa

Tsa mina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsa mina mina sangalewa
This time for Africa


Listen to your god
This is our motto
Your time to shine
Don’t wait in line
Y vamos por todo

People are raising their expectations
Go on and feel them
This is your moment
No hesitations

Today's your day;I feel it
You paved the way;Believe it
If you get down,Get up oh, oh
When you get down,Get up eh, eh
Tsamina mina sangalewa
This time for Africa

Tsa mina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsa mina mina sangalegwa
A nawa aa
Tsa mina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsa mina mina sangalegwa
This time for Africa

Tsamina mina, Anawa a a
Tsamina mina
Tsamina mina, Anawa a a

Tsa mina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsa mina mina sangalegwa
A nawa aa
Tsa mina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsa mina mina sangalegwa
This time for Africa

Django eh eh
Django eh eh
Tsa mina mina sangalegwa
A nawa aa
Django eh eh
Django eh eh
Tsa mina mina sangalegwa
A nawa aa

This time for Africa
This time for Africa

(We All Africa ... )


south-africa2010s.jpg 

--------------------------------------------------

------>> "Tsamina mina zangalewa "

"Tsamina"是一首歌曲的名字,由喀麥隆Makossa風格樂隊"Golden sounds"在1986年演唱,曲名也叫做"Zangal wa"。
這是喀麥隆的"芳族"人的語言。用英語念的話,發音就像:Za mina mina zangalewa。
這首歌非常受歡迎,以至於樂隊後來直接改名叫做"Zangal wa"了。
這首歌歌頌了為二次世界大戰做出貢獻的非洲士兵,樂隊成員本身也是軍人,時隔24年,這首歌依然在傳唱。
在喀麥隆的軍隊、警察、童子軍、學生、運動選手...............都會用這首歌為自己打氣。
考慮成歌曲的作用,也可以把它翻譯成"加油"吧。如果硬要翻譯的話,"Zaminamina"有英語中"come"的意思,"Waka"則有"Do it"的意思。"Zaminamina zangalewa"連起來的意思則是"Where are you from?"。
                                    ---------------------->>>>>>>>>> "國際在線"

 --------------------------------------------------

south-africa2010 Boo.jpg 

Waka Waka"This Time For Africa"

You're a good soldier
你是一位優秀的戰士
Choosing your battles
請選擇了你的戰場
Pick yourself up
跌倒了就自己站起來
And dust yourself off
拍掉身上的灰塵
Get back in the saddle
騎上戰馬再次奮戰

You're on the front line
你在戰鬥的最前線
Everyone's watching
每個人都注視著你
You know it's serious
你知道它的嚴重性
We're getting closer
我們正團結在一起
This isn't over
戰鬥仍然還沒結束

The pressure's on,you feel it
你能感受到那強大的壓力出現
But you got it all,believe it
但請相信你知道你可以做到的
When you fall,get up!ohoh
當你跌倒了就再站起來
And if you fall, get up!eheh
再跌倒了就再站起來
Tsamina mina zangalewa
無論你從那裡來
Cause this is Africa
因為這裡是非洲
Tsamina mina!eheh
無論你從那裡來
Waka waka!eheh
加油、加油喲!
Tsamina mina zangalewa
無論你從那裡來
This time for Africa
這一刻屬於非洲

Listen to your god,this is our motto
聆聽你的神明神示這是我們的格言
Your time to shine
這是你榮耀的時刻
Don’t wait in line
別再等待
Y vamos por todo
全力以赴!

People are raising their expectations
人們對你的期待愈來愈高
Go on and feed them
去完成眾人對你的期許吧!
This is your moment. No hesitation
這是屬於你一刻,沒有猶豫
Today’s your day,I feel it
我有感覺到,今天的榮耀是屬於你的
You paved the way,believe it
你已舖好成功之路,相信自己吧!

If you get down,get up!ohoh
如果跌倒了就再站起來
When you get down,get up!eheh
當你跌倒了就再站起來
Tsamina mina zangalewa
無論你從那裡來
This time for Africa
這一刻屬於非洲
Tsamina mina!eheh
來吧
Waka waka!eheh
加油、加油喲!
Tsamina mina zangalewa
無論你從那裡來
Anawa aa
這是我的
Tsamina mina!eheh
來吧
Waka waka!eheh
加油、加油喲!
Tsamina mina zangalewa
無論你從那裡來
This time for Africa
這一刻屬於非洲


south-africa2010s.jpg